| |
Çeviri sürecimiz
Tüm çeviri projeleri çeviri konusunda geniş tecrübe sahibi proje sorumlularımız tarafından özenle yönetilir projenin boyut ve kapsamına bağlı olarak projeye bir de teknik sorumlu atanabilir. İlk adımda proje sorumlusu metni ve metnin formatını inceler ve teslim süresini ve ücretlendirme bilgisini müşteriye bildirir, ardından uzman çevirmenin ve doğru uygulamaların seçimini gerçekleştirir. İkinci aşamada metnin çevirisi yapılır ve editör kontrolünden geçer, talep edilmesi durumunda metinde masaüstü yayıncılık işlemleri yapılarak metin orijinal formata dönüştürülür. Son aşamada, çeviri kalite kontrol kriterlerimize göre kalite güvence aşamasından geçer ve müşteriye dilediği ortamda (mail, CD, sayfa çıktısı, vb...) teslim edilir. |
| |
Global Dil Hizmetleri için özel olarak geliştirilmiş Proje takip ve Yönetim programıdır.
GlobalDil'de kullanılan ve Projelerin hangi aşamada olduğunu ve hangi çevirmenin o projede çalıştığını gösteren bu program sayesinde Proje
Sorumluları iş akışını etkili şekilde takip ederken, çeviri gerekli tüm süreçlerden geçer ve müşteriye tam zamanında ulaşır. |